AC | ג ועתה שא נא כליך תליך וקשתך וצא השדה וצודה לי צידה (ציד)
|
ASV | Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison.
|
BE | So take your arrows and your bow and go out to the field and get meat for me;
|
Darby | And now, I pray thee, take thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field and hunt me venison,
|
ELB05 | Und nun nimm doch dein Jagdgerät, deinen Köcher und deinen Bogen, und gehe hinaus aufs Feld und erjage mir ein Wildbret;
|
LSG | Maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans les champs, et chasse-moi du gibier.
|
Sch | So nimm nun dein Jagdgerät, deinen Köcher und deinen Bogen und geh aufs Feld und jage mir ein Wildbret
|
Web | Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
|